Quinta-feira, 21 de Julho de 2011
Boa tarde.
Segue-se em anexo a versão final do nosso plano de trabalho que não conseguimos inserir no post anterior.
Plano_de_trabalho_Avaliacao_Recurso_Vogais_Iguais_Final.pdf
O grupo: Artur Gomes, Joana Loura e Margarida Cortesão
Boas férias!
publicado por
artur-gomes às 16:51
editado por mjoao em 25/07/2011 às 15:51


Tal como referi no decurso da apresentação dos trabalhos, o vosso relatório, embora apresente já um grau de elaboração considerável, precisa de vários ajustes, alguns dos quais passo a enunciar.
1 – na introdução, referem que consultaram vários exemplos de estudos de avaliação, quais? Só têm duas referências, o que é pouco e não condiz com o indicado no texto (todas as referências com nome a data de publicação devem estar na lista, p.ex. Smith and Mayer, 1996, não está).
2 – Na descrição do recurso (indiquem na mensagem com o relatório final onde está disponível), revejam o tempo dos verbos (o recurso foi desenvolvido, certo?) .
3 – Não indicam qual a função do estudo e não fundamentam devidamente (na literatura relacionada com avaliação), bem como as opções metodológicas (literatura sobre metodologias de investigação).
4 – Parece-me haver alguma repetição de ideias nas secções IV e VI que deviam rever. A secção VI está demasiado grande.
5 – Quando se usa as palavras dos autores, estas devem ser colocadas entre aspas e indicar-se a pág. Tal acontece relativamente ao texto de Carvalho (2002).
6 – Tendo em conta terem adoptado as dimensões de usabilidade de Carvalho (2002) e atendendo à sua definição, tenho dúvidas relativamente a alguns dos critérios e, consequentemente dos instrumentos, nomeadamente à facilidade de utilização (facilidade de lembrar). Outro prende-se com a associação de questões sobre as potencialidades pedagógicas ("as actividades ensinam-me…" p. 5)) com a facilidade de aprender (considerando a definição de usabilidade que adoptam). Talvez se enquadre mais na satisfação.
5 – Deviam separar os resultados recolhidos nas duas turmas e para além da sua descrição, interpretá-los (podem fazê-lo nas conclusões).
Comentar post